Le site de La Pomarède a été occupé au moins depuis l'époque Gallo Romaine au début de l'ère chrétienne. La vieille tuilerie romaine à la limite de PUGINIER, les casques romains trouvés dans le ruisseau d'En Sérié, en sont la preuve.
Peu de traces subsistent de la période noire qui s'étend de la chute de l'empire romain à 1052. Pourtant l'éclatement de cet empire, les invasions, les luttes tribales qui étaient la règle sur l'ensemble de notre France actuelle - malgré de rares périodes de paix sans contrôle total de cette paix, avaient sans doute amené les habitants à s'abriter derrière des fortifications en bois. De cet héritage latin nous est resté le nom de La Pomarède - le verger - comme ceux "d'En Sérié" (la cerisaie) et le Malou (les Pommes). Le passage des Maures reste également vivace chez nous, où se trouve le domaine de "Sarracenis". (D’après une lettre de Jacques Bonnemaison)
|
Le château vers 1905 |
Le château vers 1970
|
" Pomarède " vient du latin " Pomareta "; (de pomarium + suffixe -eta à valeur collective). Or, pomarium avait deux sens. Le sens le plus répandu était celui de « pommier ».Encore ne faut-il pas prendre le mot au sens strict. Celui-ci pourrait en effet bien signifier en réalité « verger » car le mot latin pomum désignait les fruits en général, sans aucune précision; il ne prit que plus tard le sens spécialisé que nous lui connaissons (d'où l'erreur des peintres qui représentent Eve offrant une pomme à Adam alors que la Bible ne parle que dfruit de I'arbre de la connaissance).
Dans quelques rares cas, ce genre de toponyme fait réference au second sens du mot pomarium; celui-ci désignait autrefois un espace libre situé en arrière des remparts ou des fortifications d'un bourg.
Pour être exhaustifs, signalons que certains étymologistes ont vu dans le toponyme une racine pré-gauloise pom désignant un éperon, une hauteur; on a en effet constaté que beaucoup de villages portant ce type de nom étaient situés sur des buttes assez élevées. On retrouve, par exemple, la même racine dans le nom du Plomb du Cantal, ancien « Pom du Cantal ».
Jean Marie CASSAGNE - Mariola KORSAK Les Noms de Lieux de I'Aude - D'où vient le nom de mon village? |
« De gueules aux trois grenades tigées et feuillées de sinople ouverte du champ. » La devise « Amb una poma profita del jorn » a été créée par Jacques BONNEMAISON, maire de La Pomarède de 1995 à 1999. ( « Avec une pomme, profite du jour ») |
1091 1296 1307 1317 1441 1469 1494 1678 1781 |
La Pomareda Pomaréta Villa de Sancto – Christophoro Villa de Pomarèta La Pomarèda Pomerète La Pomarèta La Poumarède La Pomarède |
1793 : 383 habitants 1800 : 426 1806 : 373 1821 : 427 1831 : 481 1836 : 494 1841 : 513 1846 : 526 1851 : 522 1856 : 464 1861 : 507 1866 : 490 1872 : 465 1856 : 522 1876 : 446 1881 : 405 |
1906 : 322 1911 : 331 1926 : 257 1931 : 272 1936 : 271 1946 : 269 1954 : 233 1962 : 181 1968 : 181 1975 : 174 1982 : 165 1990 : 163 1999 : 159 2005 : 166 2009 : 168 |
RECENSEMENT DE 1906
Sur les 322 habitants répartis en 78 foyers (dont 20 seulement dans le village), on comptait, outre les personnes qui travaillaient dans les fermes :
3 boulangers
1 épicier 1 forge 1 charretier 1 charpentier 6 maçons 1 tailleur de pierres 1 couturière 1 institut 1 curé Trois grands propriétaires employaient des gens de maison (femmes de chambre, cuisinières, bonnes d’enfants, cochers…)
La famille DE BRIGNAC au châteauLa famille GELI à « La Garrigue » La famille BORELLI à « La Ramejane » |